-AP-

[자료: gettyimagesbank]
- ramp는 언덕길을 말합니다. 정확히는 언덕의 표면을 ramp라고 하죠. up은 ‘위로’라는 의미고요. 그래서 ramp up은 ‘언덕길을 오르다’라는 뜻이 됩니다.
- 하지만 ramp up을 진짜 ‘언덕길을 오른다’라는 뜻으로 사용하는 사례는 그리 많지 않습니다. 좀 더 비유적으로 ‘증가시키다’, ‘늘리다’, ‘강화하다’와 같은 의미로 사용될 때가 더 많습니다.
- 위 예문은 이스라엘과 미국 최고 지도자들 간의 만남과 관련된 기사에서 발췌한 것입니다. 트럼프 미국 대통령이 도발적인 제안을 했는데, 그 제안이(provocative comments) 가자지구에서 15개월 동안 진행된 전쟁으로 피폐해진 사람들을 더 적극 지원하겠다는 약속 등 여러 논의가 ‘더 활발히 진행되는 중’에 나왔다는 맥락에서 ramp up이 사용됐습니다.
- 지원이나 휴전, 인질 협상 이야기가 한창 진행되는 가운데 도발적인 말들을 내뱉었다는 의미입니다.
[의미] ramp up : (속도, 활동, 노력, 비용 등이) 오르다, 증가하다, 늘어나다
- 추가 예문을 보겠습니다
* The company is ramping up production to meet the increased demand.
(기업은 증가한 수요를 충족시키기 위해 생산량을 늘리고 있다.)
* In anticipation of the holiday season, the retail store began to ramp up its hiring process.
(휴가 시즌이 다가오자 상점은 구인에 더 힘을 쏟기 시작했다.)
* The government plans to ramp up its efforts to combat climate change.
(정부는 기후 변화에 맞서기 위한 노력에 박차를 가하기로 계획했다.)
* After a slow start, the marketing team is now ramping up their social media campaign.
(시작에서 조금 느렸던 마케팅 팀은 현재 소셜 미디어 캠페인을 확대하는 중이다.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>