-New York Times-

[이미지 = gettyimagesbank]
- lose는 ‘잃다’는 뜻이고, steam은 ‘증기’라는 뜻입니다. 증기는 여러 문맥에서 ‘동력’의 동의어로 사용됩니다. 그래서 lose steam은 ‘동력을 잃다’라는 뜻으로 사용됩니다.
- steam을 ‘동력’이라는 뜻으로 사용하는 건 당연히 증기 기관의 발명과 함께 시작된 것입니다. 일반 사람들의 눈에 보이기에는 굴뚝에서 증기가 치솟아 오르면서 기차의 속도가 빨라지고, 기계의 거대한 톱니바퀴가 돌아가기 시작하니, steam=engine 혹은 steam=power가 된 것이죠.
- 위의 예문에서도 중국의 경제 성장이 동력을 잃었다는 뜻으로 lose steam이라는 말을 썼습니다.
- lose의 반대말인 gain을 써서 gain steam이라는 말도 쓸 수 있습니다. ‘동력을 얻다’는 뜻입니다. 석탄을 마구 때서 얻는 화력으로 기계의 피스톤을 왕복시켜 얻는 힘이 사실은 그 ‘동력’이라는 것이기 때문에 사실 gain more firepower라든가 burn more coal이라고 말해야 마땅하겠지만 일단 눈에 보이는 게 증기이기 때문에 우리는 ‘증기를 얻다’라는 말로 ‘동력을 얻다’라는 의미를 전달할 수 있습니다.
- 예문을 보겠습니다.
* His voice was losing steam with every word.
그의 목소리는 단어 하나하나 나올 때마다 약해졌다.
* The construction fervor shows no sign of losing steam.
건축 열기가 사그라들 기미를 보이지 않는다.
* Both teams lost steam during the second half.
양팀 모두 후반전에서 많이 약해진 모습을 보였다.
- 이미 과도한데 더 과도해지는 업무로 보안 담당자들이 lose steam하는 일이 심각합니다. 업무의 공백 문제가 누적되고 있는데, 이 때문에 해커들의 공격 성공률은 더 높아지고 있으며, 그래서 보안 인력들은 더 허탈해집니다. 악순환이죠.
- 어떻게 해야 gain steam을 유도할 수 있을까요. 현 시점에서 보안 업계가 당면한 가장 시급한 해결 과제입니다.
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>