-The Hacker News-

[이미지 = gettyimagesbank]
- tune은 ‘음악’이나 ‘곡조’를 뜻합니다. to the tune은 ‘음악이나 곡조에 맞춰’라는 뜻입니다.
- 하지만 오늘의 발췌문을 읽을 때 ‘곡조에 맞춰’라고 to the tune of를 해석하면 뜻이 이상해집니다. 외국 국적자들이 최소 7300만 달러에 달하는 자금을 세탁한 혐의로 기소됐다는 의미인데, 거기에 갑자기 ┖곡조에 맞추어’라는 의미가 들어가니 이상할 수밖에 없지요.
- 왜인지 모르겠지만 이 ‘곡조에 맞춰’라는 표현은 꽤나 오래 전부터 수량이나 금액을 말할 때 자주 사용되어 왔습니다. ‘대략 이 정도 금액’의 뜻이 됩니다. 그래서 발췌문도 ‘최소 7300만 달러에 달하는 금액’이라는 의미에서 to the tune of를 사용한 것입니다.
- 사전에까지 나와 있는 건 아니지만 to the tune of는 주로 큰 금액을 말할 때 사용된다는 설명도 있습니다.
- 예문을 보겠습니다.
* The City Council had financed the new building to the tune of over four million pounds.
(시의회는 새로운 건축을 위해 400만 파운드가 넘는 금액을 쏟아부었었다.)
* She is suing the company for breach of contract to the tune of $10 million.
(그녀는 회사가 1천만 달러에 달하는 돈을 내지 않아 계약을 위반한 것이라고 고소했다.)
* A telecommunications company funded the event to the tune of several million dollars.
(한 통신사가 수백만 달러에 달하는 금액을 행사 지원금 명목으로 냈다.)
* They had profits to the tune of about $20 million.
(그들은 2천만 달러 규모의 이득을 거두었다.)
- 물론 to the tune of가 본연의 뜻인 ‘곡조에 맞추어’라고 사용되는 경우도 남아 있습니다.
* Amusing lyrics were sung to the tune of "New York, New York."
(‘뉴욕, 뉴욕’이라는 유명한 노래의 곡조에 재미있는 가사를 붙여 부르고 있었다.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>