-Bloomberg-

[이미지 = gettyimagesbank]
- pencil은 ‘연필’이라는 명사도 되고, ‘연필로 쓰다’라는 동사도 됩니다. in은 ‘안에’라는 뜻이지요. 그래서 pencil in이라고 하면 ‘연필로 ~안쪽을 써서 채워넣다’라는 뜻이 됩니다. 빈 양식을 채워넣을 때 pencil in이라고 합니다. 미술 시간에 연필로 빈 공간을 그려 채워넣는 것도 pencil이라고 합니다.
- 하지만 그것 외에 준비하거나 예견하거나 예약하거나 앞장서 가는 것도 pencil in이라고 합니다. 위의 발췌문에서도 금리 거래자들이 베이시스 포인트가 올해 총 69점 줄어들 것으로 예측하고 있다는 의미에서 pencil in이라는 표현이 사용됐습니다.
- 이 발췌문은 투자와 금리에 관한 내용을 담고 있어 좀 어려운 감이 있습니다. 그래서 좀 더 평이한 예문을 보겠습니다.
* Would you like me to pencil you in for Thursday morning at 11?
(목요일 아침 11시에 예약을 걸어둘까요?)
* He was penciled in as the director┖s replacement.
(국장 자리가 공석이 되자 그가 후임으로 지정됐다.)
- 그런데 이 기사 제목은 Fed Swaps Price In Less Than 50% Chance of a June Rate Cut입니다. 6월에 금리가 인하될 가능성이 50% 이하라는 의미인데, 여기에 pencil in과 비슷하게 생긴 price in이 눈에 띕니다.
- price는 ‘가격’이라는 명사도 되지만 ‘가격을 정하다’라는 동사도 됩니다. price in이라고 하면 뭔가의 가격을 정할 때 특정 요소를 포함시킨다는 뜻으로, 사실 상 include와 비슷한 뜻이 됩니다.
- 내친 김에 price in 예문도 보겠습니다.
* The recent interest rate change was anticipated and has been priced in to the value of the stock by the market.
(최근에 있었던 금리 변경은 이미 예상됐던 것이었고, 그래서 주가에 반영되어 있었다.)
- 그런데 ‘~로 가격이 정해졌다┖라고 할 때면 at이 사용됩니다.
* The book was priced at 2 dollars.
(그 책은 2달러로 가격이 정해졌다.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>