-Informationweek-

[이미지 = gettyimagesbank]
- 오늘의 표현 중에는 다소 낯선 단어가 포함되어 있습니다. 바로 cahoot인데요, 사전에는 ‘공모’, ‘모의’라는 뜻을 가진 것으로 나옵니다. 다만 ‘영어스럽지’ 않은 단어라 많이 사용되지도 않고, 뿌리에 대한 이야기도 여러 버전이 존재합니다.
- 스코틀랜드에서 사용되던 단어가 프랑스어를 거쳐 결국 cahoot이 되었다는 설이 그나마 가장 유력한데, 사실 이 이야기도 많은 내용을 담고 있지는 않습니다. 참고로 프랑스어에는 cohorte라는 단어가 있는데, 동료나 파트너라는 뜻입니다.
- 현대 영어에서 cahoot이 단독으로 사용되는 사례가 거의 없고, 거의 100% in cahoots with의 형태로만 사용됩니다. 언어를 익힐 때 단어 단위가 아니라 문장 단위, 그게 어려우면 구문 단위로 학습하는 게 중요하다는 걸 보여주는 사례 중 하나입니다.
- in cahoots with는 ‘누군가와 공모하여’, ‘누군가와 힘을 합쳐’라는 뜻입니다. 특정 목적을 위해 둘 이상의 세력이 힘을 합친 것을 말하는데요, 주로 나쁜 일, 음흉한 일에 사용됩니다.
- 위의 예문에서는 사이버 사건이 발생했을 때 공격자의 정확한 신원을 파악하는 게 점점 어려워진다는 맥락에서 “정부가 사이버 범죄 서비스 제공자들과 공모하여 일을 저지를 경우 공격자를 특정하는 게 더 어려워진다”라는 말을 하기 위해 in cahoots with가 사용됐습니다.
- with는 문장에 따라 뺄 때도 있고 사용할 때도 있습니다. 또 이 표현이 나쁜 일을 공모할 때 많이 사용되긴 하지만 반드시 그런 건 아닙니다. 예문을 통해 알아보겠습니다.
* The two criminals were in cahoots.
* He worked in cahoots with another criminal.
(두 범죄자가 공모하여 일을 저질렀다는 걸 뜻하는 문장입니다.)
* It is reckoned that someone in the government was in cahoots with the assassin.
(정부 요원 중 누군가가 그 암살자와 일을 같이 꾸민 것으로 여겨지고 있다.)
* The friends started business in cahoots by buying the store together.
(그 친구들은 가게를 공동으로 인수하면서 함께 사업을 시작했다.)
* I am not having you and him in cahoots against me.
(너랑 그 사람이 함께 나와 맞서도록 하지 않을 거야.)
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>