-AP통신-

[이미지 = gettyimagesbank]
- mud는 진흙이고 sling은 뭔가를 휙 던지는 동작을 말합니다. mud-slinging은 진흙을 투척하는 행위를 의미한다고 쉽게 유추가 가능합니다.
- 국어에는 ‘진흙탕 싸움’이라는 표현이 존재합니다. 싸움을 지저분하게 진행하는 것을 의미하죠. 사전을 찾아보면 단순히 지저분한 것을 넘어 옳지 않은 방법으로 싸우는 행위를 말한다고 나옵니다. 정정당당하지 않은 싸움의 현장을 보고 진흙탕 싸움이라고 하지요. 국내외를 막론하고 주로 정계에서 자주 볼 수 있습니다.
- 공교롭게 위의 예문도 영국 정계와 관련된 뉴스에서 발췌됐군요. 새로운 총리를 뽑는 과정이 진흙탕 싸움으로 번지고 있다는 비판이 나왔다는 내용입니다. 어딜 가나 사람 사는 곳은 비슷하기 때문에 이렇게 한국어와 영어가 은근 겹치는 표현이 곧잘 나오는 편입니다.
- 영어에서 말하는 진흙탕 싸움 즉 mud-slinging은 사전에 이렇게 정의되어 있습니다. “상대방의 명성에 흠집을 내려는 목적을 가지고 악의적이거나 스캔들로 이어질 수 있는 혐의를 씌우는 것.” 국어에서는 ‘옳지 않은 싸움’이라는 표현이 눈에 띄고, 영어에서는 ‘악의적’이라는 표현이 눈에 띕니다.
- 여기서 ‘악의적’은 malicious라는 단어로 표기됩니다. 보안 분야에서 가장 많이 볼 수 있는 단어 중 하나죠. malicious software는 ‘악의적 소프트웨어’라는 뜻으로, 흔히 멀웨어라고 부릅니다. 공격자들의 악의적인 행동(즉 공격)을 malicious behaviour라고 부르기도 하지요.
- malicious는 ‘악의를 포함한’이라는 뜻입니다. 의도 속에 상대에게 피해를 가하려는 목적성이 분명할 경우에 사용되는 단어입니다. 옳지 않은 게 맞습니다.
- mud-slinging과 비슷한 뜻을 가진 단어로는 defamation이 있습니다. ‘명예 훼손’에 가까운 단어입니다.
- mud-slinging과 모양만 비슷한 단어로는 mud-slide가 있습니다. 산에서 폭우로 인해 진흙이 마구 흘러내리는 상황을 mud-slide라고 합니다. 산사태라고 볼 수 있습니다.
- 눈이 없어 진흙으로 썰매를 타는 놀이도 있는데, 이는 mud-sledding이라고 부릅니다. 어머니들께 강력한 등짝을 맞을 것 같은 느낌이 물씬 드는 단어입니다.
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>