-Bloomberg-
[이미지 = gettyimagesbank]
- squirrel은 ‘다람쥐’이고, away는 ‘멀리’입니다. 둘을 합하면 ┖멀리 있는 다람쥐┖가 될까요? 위 예문을 보면 squirrel away가 동사로 사용됐음을 알 수 있습니다. 그러므로 ┖멀리 있는 다람쥐┖는 상당히 틀린 답임을 알 수 있습니다.
- squirrel에는 동사의 기능도 있습니다. 뭔가를 은밀히 저장하고 숨긴다는 뜻을 가졌습니다. 다람쥐들이 먹을 걸 자기 사는 곳에 차곡차곡 비축해 놓는 것 때문에 생긴 말이라고 할 수 있습니다.
- 그런데 ┖저장하다’ 혹은 ‘비축하다’라는 의미로 squirrel을 쓸 때 단독으로 사용되는 경우는 많지 않습니다. away와 같이 사용되는 경우가 대부분입니다. 그러므로 squirrel away도 ‘미래를 위해 숨겨두거나 저장하다’라는 뜻이 됩니다.
- 위의 예문은 중국 공산당의 새로운 경제 대책에 관한 기사에서 발췌한 건데, 중국 가구들이 질병이나 사고로 긴급히 돈을 써야 할 상황에 대비해 저금만 하지 잘 쓰지 않기 때문에 정부가 사회적 안전망을 강화해야 한다는 말이 나오고 있다는 맥락에서 squirrel away가 사용됐습니다.
- 추가 예문을 보도록 하겠습니다.
* She says the kid┖s been squirrelling money away like there┖s no tomorrow.
(그녀가 말하길, 아이들이 돈을 계속 저축하기만 하는데, 마치 자신들의 미래에는 그런 돈이 없을 것마냥 저금한다고 한다.)
* He squirrelled away books, pictures and porcelain plates.
(그는 책과 그림, 도자기 접시들을 조금씩 모아두었다.)
* Joan┖s salary is very low but a few years ago she started to squirrel money away.
(조안의 급여는 매우 낮지만 그녀는 몇 년 전부터 그 돈을 쪼개 저금을 이어오고 있다.)
* You might squirrel away your lottery winnings to travel in a few years.
(몇 년 안에 여행을 하려면 복권 당첨금을 어딘가에 잘 모셔두어야 할 거야.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>