-New York Times-

[이미지 = utoimage]
- flat foot은 일반적으로 ‘평발’을 의미합니다. 말 그대로 발바닥이 평평한 것을 말합니다. 평발인 사람은 오래 걷는 것과 갑작스러운 기동이 힘들기 때문에 한 때 군대도 가지 않아도 될 정도였습니다.
- flat-footed라고 합성어를 만들어 표기하면 ‘평발을 가진’이라는 뜻이 됩니다.
- 위 뉴욕타임즈 기사는 요즘 붕괴된 SVB에 관한 내용입니다. 은행이 미래 기술과 혁신에만 집중하느라 리스크 관리를 하지 않은 통에 경제적 변화에 ‘평발’인 상태로 남아 있었다는 내용이죠. 민첩한 대응을 하지 못했다는 뜻입니다.
- 모든 사람은 평발로 태어납니다. 처음에는 그 누구도 오래 걷기나 빠른 기동에 특화되지 않은 상태로 공평하게 세상에 나온다는 거죠. 하지만 자라나면서 발바닥에 굴곡이 생기고 점점 더 오래 걸을 수 있게 되며, 더 빠른 기동도 가능하게 됩니다. 그래서 평발의 기미가 보이는 아이들은 책상에 앉히기 보다 밖에서 뛰어 놀게 하기도 합니다.
- 조직을 튼튼하게 하는 건 혁신과 미래 투자, 즉 새로운 먹거리 창출이기도 하지만, 조직을 밑에서부터 떠받치고 있는 기반을 강화하는 것, 즉 리스크 관리이기도 합니다. 양면을 다 다스려야 하지 한쪽으로 기울어지면 머리는 큰데 발바닥이 약해 부실한 조직이 됩니다. 위 기사에 의하면 SVB가 이를 잘 보여준 것이지요.
- 보안은 점점 기술적인 방어력을 강화하는 분야에서 조직의 전반적인 리스크를 관리하는 분야로 변모하고 있습니다. 조직이 오래 걸어갈 수 있게 하고, 빠르게 대처할 수 있게 하는 게 보안의 몫이 되어간다는 뜻입니다.
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>