-CNN-
[이미지 = gettyimagesbank]
- make는 ‘만들다’이고, good은 ‘좋은’, on은 ‘~위에’입니다. 그러므로 make good on을 전부 합하면 ‘~위에 좋은 것을 만들다’ 정도의 뜻이 될까요?
- 그렇다면 위의 예문은 “우크라이나가 ‘러시아 가스가 유럽으로 가는 것을 중단시키겠다’는 약속 위에 좋은 것을 만들었다”는 뜻이 될 텐데, 이건 말이 되지 않지요.
- make good on은 개별 단어와 전혀 상관이 없는, ‘약속한 것 혹은 하기로 한 것을 실제로 하다’는 뜻입니다.
- 그러므로 위의 예문은 “우크라이나가 ‘유럽으로 가는 러시아 가스를 끊겠다┖는 약속을 지켰다"는 식으로 해석이 되고, 이렇게 해석해야 말이 됩니다.
- 추가로 예문을 보겠습니다.
* My grandfather said he would pay for me to go to college, and he made good on that promise.
(할아버지는 내 대학 등록금을 내 주시기로 하셨고, 실제로 그 약속을 지키셨다.)
* You better make good on all the things you said you would deliver, or the client is not going to be happy.
(네가 해주기로 말했던 것들을 다 실천하는 게 좋을 거야. 안 그러면 고객이 매우 기분 나빠할 테니까.)
* Trust me, I always make good on my debts, OK?
(날 믿어. 난 빚이라면 언제나 갚는 사람이니까. 알겠지?)
* Tom made good on his pledge to donate $1,000.
(톰은 1천 달러를 기부하겠다는 다짐을 지켜냈다.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>