-The Hacker News-
[이미지 = gettyimagesbank]
- vein은 ‘정맥’이나 ‘잎맥’을 뜻합니다. 하지만 in a similar vein이라는 표현에서는 ‘정맥’이나 ‘잎맥’이라는 의미가 큰 비중을 차지하지는 않습니다.
- in a similar vein 혹은 in the same vein이라고 사용되기도 합니다. 뭔가가 비슷할 때는 전자, 같을 때는 후자로 씁니다. 차례대로 ‘비슷하게’, ‘같게’라는 뜻이 됩니다.
- 위의 예문은 최근 발견된 피싱 캠페인에 관한 기사에서 발췌한 것입니다. 멀웨어로 피해자들을 감염시키는 방법에 대한 설명이 나오고, 두 번째 감염 방법에 대한 설명으로서 위의 문단이 나옵니다. 앞에서 설명된 것이나 이 문단에서 설명되는 것이나 거의 비슷하다는 의미에서 in a similar vein이 사용됐습니다.
- 두 방법이 완전히 같았다면 in the same vein이 사용됐을 겁니다.
- 추가로 예문을 보겠습니다.
* In a similar vein, we argue until we have come close to the conclusion.
(비슷하게도 우리 역시 결론 비슷한 것에 도달할 때까지 논쟁을 이어간다.)
* Other speakers also expressed themselves in similar vein.
(다른 연설자들도 비슷한 방식으로 자신들의 할 말을 했다.)
* The company has also been investing in renewable energy in the same vein.
(그 회사도 재생산 에너지 분야에 비슷하게 투자해오고 있었다.)
* The cat sat on the mat; in a similar vein, the frog sat on the log.
(고양이가 매트 위에 앉아 있었다. 비슷하게도 개구리 역시 통나무 위에 앉아 있었다.)
- in a similar vein에서 vein의 본뜻이 아무런 역할을 하지 못하는 것처럼 in a similar fashion 혹은 in the same fashion이라는 표현도 존재합니다. ‘비슷하게’ 혹은 ‘같은 방법으로’라는 뜻인데요, fashion의 본뜻과는 크게 상관이 없는 표현입니다.
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>