-New York Times-
[이미지 = gettyimagesbank]
- odd는 ‘이상한’, ‘기묘한’, ‘어색한’ 등의 뜻을 가진 단어입니다. 또한 ┖홀수’를 뜻하기도 합니다. 홀수는 문화권을 막론하고 불균형과 관련이 있습니다. 반대로 짝수는 안정적이라거나 균형이 잡혔다는 뉘앙스를 갖게 됩니다.
- at odds는 그런 ‘홀수의 느낌을 갖는 상태’를 말합니다. 그러므로 안정적이거나 균형이 딱 맞는 상태가 전혀 아닌 것이죠. 오히려 불안정하고 불균형한 모습을 의미합니다.
- 그래서 at odds는 누군가 혹은 어떤 주제와 관련해서 불합치한 모습을 보인다는 뜻이 됩니다. 그런 뜻이 발전하여 현재 at odds with는 불화하다, 동의하지 않는다, 사이가 좋지 않다 정도의 뜻을 가지고 있습니다.
- 위의 예문은 새 트럼프 정부의 국무부 장관 후보인 마르코 루비오에 관한 기사에서 발췌한 것으로, 그가 처음에는 공화당 의원들과 사이가 그리 좋지 않았다는 의미에서 at odds with가 사용됐습니다.
- 추가로 예문을 보겠습니다.
* Her version of events was at odds with the police report.
(사건들에 대한 그녀의 설명은 경찰 보고서의 내용과 사뭇 달랐다.)
* His behavior is clearly at odds with what the college expects from its students.
(그의 태도는 대학이 학생들로부터 기대하는 것과는 확연하게 달랐다.)
* His attitude was pessimistic, quite at odds with his wife┖s out-going personality.
(회의적인 그의 태도는, 외향적인 성향을 가진 그의 아내와는 꽤나 큰 차이를 보였다.)
* The two groups have long been at odds with each other.
(그 두 단체는 오랜 시간 서로를 반대해 왔다.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>