-SiliconANGLE-

[자료: gettyimagesbank]
- spirit은 ‘영혼’이고, letter는 ‘글자’입니다. spirit and letter는 ‘영혼과 글자’로 풀이됩니다만, 이게 무슨 의미인지 도통 감을 잡기 힘듭니다.
- 위 예문은 최근 일론 머스크가 지휘하는 정부효율부(DOGE) 보안 논란 관련 기사에서 발췌한 것입니다. DOGE 직원들이 효율성 검사를 한다며 연방 정부 기관 시스템에 접근하고 있어서 여러 논란이 나오고 있는데요, 그 직원들이 사이버 보안 규정들을 지키지 않고 있다는 맥락에서 spirit and letter라는 표현이 등장했습니다.
- 규정을 ‘영혼과 글자로 지키지 않는다’니, 알듯 말듯 하죠.
- 규정의 ‘글자’를 지키는 건, 규정에 나온 문구들을 글자 그대로 지킨다는 의미가 됩니다. 규정의 ‘영혼’을 지키는 건, 속뜻이나 행간까지도 지킨다는 의미가 됩니다. spirit and letter는 규정이나 철학, 기조, 약속 등의 내용을 뜻합니다. 글자 그대로는 물론 함의된 것까지를 다 아우르는 표현인 것입니다.
- letter and spirit이라고 순서를 바꾸기도 합니다. 같은 문장/문단 안에 따로 떼기도 합니다.
[의미] spirit and letter : 표면의 내용뿐만 아니라 함의된 의미까지
- 추가 예문을 보겠습니다.
* While the company followed the letter of the contract by delivering the goods on time, their lack of communication went against the spirit of the agreement.
(그 회사는 제시간에 물건을 배달한다는 계약 내용을 잘 지키고는 있지만, 소통을 제대로 하지 않았다는 측면에서는 계약의 진정한 뜻까지 이행하고 있지는 못하다.)
* To truly uphold the company┖s values, we need to act in accordance with both the letter and the spirit of our code of conduct.
(기업의 가치를 확실히 드높이려면 우리 스스로가 정한 행동 규범을 온전하게 지켜 행해야만 한다.)
※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]
<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>